Turecki w pigułce - podstawowe zwroty
Jadąc po raz pierwszy do Turcji, świetnie jest znać chociaż podstawowe zwroty i słownictwo. Możemy nauczyć się dla nas samych albo jako wyraz szacunku do kultury, w której progi zawitamy. Zaczynajmy!
P.S. w kwadratowych nawiasach napisałam polską wymowę.
1. Merhaba - czyli ogólne "dzień dobry" używane najczęściej w sytuacjach, gdy wchodzimy np. do sklepu (ja tak używam) ale nic nie stoi na przeszkodzie używać tego jako powitania (bo i tak też używam)
2. Kolay gelsin [kolaj gelsin] - znaczy tyle co "łatwej pracy" używane jako życzenie skierowane do pracownika, przy wchodzeniu do sklepu jak i wychodzeniu (zamiast dzień dobry, życzysz owocnej pracy)
3. Evet/Hayir [ewet/hajir] - czyli "tak" i "nie"; najlepiej używać tylko NIE gdy zaczepiają na ulicy
4. Türkçe bilmiyorum [turkcze bilmijorum] - "nie znam tureckiego"; jeden z najważniejszych zwrotów informujący o naszym braku znajomości tureckiego (nie oczekujcie, że Turcy mówią po angielsku lub jakiemuś innemu - nie mówią, a przynajmniej nie za dobrze. No ok, zdarzają się prawdziwi poligloci), sama często używam, gdy nie mam siły wysilać głowy by znaleźć odpowiednie słowa po turecku lub gdy nie chce mi się z nimi rozmawiać...
5. Afiyet olsun! [afijet olsun] - "smacznego!"
6. Şerefe! [szerefe] - "na zdrowie" gdy stukacie się kieliszkami po raz pierwszy
7. Benim adım__ [benim adym__] - "mam na imię__"
8. Pardon - "przepraszam"; najczęściej używam, gdy próbuję przejść, a czasem też gdy chcę o coś zapytać
9. Teşekkürler/Teşekkür ederim [teszekkurler/teszekur ederim] - "dziękuję"
10. Tamam - najczęściej używany zwrot oznaczający zgodzę, coś jak "O.K."
11. iyi/çok iyi/kötü [iji/czok iyi/kotu] - inaczej mówiąc "dobrze/bardzo dobrze/źle"
12. Birşey değil [bir szej dejil]– to "nie ma za co"
13. Rica ederim [ridża ederim] – "proszę bardzo"
14. Anlamadım [anlamadym] – "nie rozumiem"; bardzo przydatny zwrot!
15. Güzel – "pięknie"; w rzeczywistości ma wiele znaczeń i zastosowań. Guzel może być jedzenie i będzie to oznaczać że jest smaczne, Guzel może być widok, który nieoczekiwanie ukazał się naszym oczom, Guzel może być także propozycja pójścia gdzieś lub zrobienia czegoś.. w skrócie guzel może być wszystko!
16. Olmaz – "niemożliwe/niewykonalne/nie da się". Olmaz może być również zakazem, ale i użyte w sklepie podczas przymiarki ubrania - gdy coś nam nie pasuje można powiedzieć olmaz
17. Ne kadar? - "ile?" jako pytanie o cenę, ale tu już wchodzą liczebniki... to co, jednak nie? no ok... następnym razem
18. Günaydın [gunajdyn] - to nic innego jak "dzień dobry"
19. iyi geceler [iji gedżeler] - to nasze "dobranoc" a w dosłownym tłumaczeniu "dobrej nocy"
20. Görüşürüz [goruszuruz] - oznacza dokładnie "do zobaczenia", "do widzenia"
21. Sağ olun [saaolun] – "dzięki"; wymawiane jako jedno słowo. Sağ olun jest formą bardziej formalną, którą możemy zwrócić się do osób nam nieznanych; (Sağ ol - jest zarezerwowane dla znajomych, przeważnie osób w naszym wieku)
ZNAKI SPECJALNE:
"ö" i "ü" - wymawia się je z lekka po francusku, jako że Turcy w swoim czasie zapożyczyli wiele słów francuskich (lekcja historii już innym razem)
"ğ" - w większości jedynie przedłuża dźwięk samogłoski przed ğ, jednak w kilku przypadkach czytane jest jako "j"
Turecki akcent jest bardzo zbliżony do polskiego, czyta się tak jak się pisze. Znaki specjalne tureckiego, mają odpowiedniki polskie (gdy się załapie te odpowiedniki można przeczytać wszystko!) i dokładnie tak samo jak się pisze tak się czyta :) to nie francuski czy włoski! ;)
Super, właśnie odświeżam to czego nauczyłam się w tamtym roku-bardzo pomocny blog :). Pozdrawiam
OdpowiedzUsuńIwona Iwo
Ten komentarz został usunięty przez autora.
OdpowiedzUsuńFaktycznie taka wiedza o języku tureckim na jednej stronie, ale bardzo przydatne materiały. Osobiście do samej nauki również używam https://www.jezykiobce.pl/s/47/turecki-nauka to muszę przyznać, ze jak najbardziej takie materiały się sprawdzają.
OdpowiedzUsuń